Subject: Bottle Test gen. Добрый день, помогите, пожалуйста, с переводом предложения:- Demulsifier’s selection (Bottle Test): The target is to avoid the incumbent emulsification phenomena affecting oil’s preparation process, currently characterized by off – spec salinity values detected on shipping line; - Подбор деэмульгатора (Бутылочный тест): Цель - избежать явления феномена эмульгирования, влияющего на процесс подготовки нефти, который в настоящее время характеризуется не отвечающим техническим требованиям минерализацией, обнаруженной на судоходной линии; ??? и как можно грамотно перевести laboratory selections - подбор реагентов? (в нефтегазовой отрасли) |
|
link 10.08.2016 9:45 |
избежать ПРОявления феномена (хотя бы) подготовки нефти, которАЯ не отвечающим техническим требованиям - нельзя просто "некондиционной по содержанию солей " сказать тут? shipping line - подозрительно, но ввиду малого контекста непонятно. laboratory selection - вы не дали контекст для этого выражения. может быть и подбор реагентов. |
You need to be logged in to post in the forum |