|
link 10.08.2016 3:29 |
Subject: Ludwig - новый "переводческий" поисковик gen. Доброе утро!Хочу поделиться ссылкой на новый поисковик, который сочетает в себе функции перевода. Довольно удобен в поиске подходящих терминов. Вот только что переводил фразу "все три кандидата были переданы на секвенирование", и был не уверен, как лучше перевести "переданы": Я изначально перевел как "passed on for", потом задумался, решил проверить.. (0: Возможно, вам тоже поможет. |
|
link 10.08.2016 3:30 |
|
link 10.08.2016 5:53 |
Спасибо за ссылку! |
|
link 10.08.2016 6:01 |
В контексте анализа ДНК я бы предпочел referred to or sent or administered. Людей обычно не сабмиттуют :-)) |
|
link 10.08.2016 6:03 |
В контексте анализа ДНК я бы предпочел referred to or sent or administered. Людей обычно не сабмиттуют :-)) =================== Там не люди, там кандидатные клоны из фаговой библиотеки. ^_^ |
Спасибо. |
|
link 10.08.2016 7:46 |
ничо, приколько. жалко только "78 character limit reached")))) а то совсем расслабиться хотел. |
|
link 10.08.2016 7:48 |
Для Людвига переводит Гуголь Транслейтович (сравните сами), примеры тоже ищет деда Гуголь. А Людвигу профит за новую оболочку. |
|
link 10.08.2016 7:53 |
мне чото кааца тов. Людвиг пограмотнее деда Гугля как-то. на пару классов ЦПШ. |
ну так себе |
Там же ясно написано: Translated by Google. Движок этот просто обращает запрос гуглу и возвращает его ответ. Сами сделали? |
We built a gigantic database with millions of correct English sentences and an algorithm specialized in language so that you can compare any of your English phrases with a set of similar correct and contextualized ones. |
|
link 10.08.2016 8:30 |
CopperKettle, из фаговой? лишьь бы не из копрофаговой. |
|
link 10.08.2016 8:43 |
ну а что? ребята совместили гугл переводчик, http://www.linguee.ru и мультитран. давно пора было. нормально пока бесплатно. только регистрироваться постоянно просит - раздражает. а так - ленивым самое то. |
|
link 10.08.2016 13:35 |
Пусть и клоны, пусть и фаговые, но они все равно как-бы живые :-)) и все-таки переданы, а не представлены. Provided, transferred.... |
Большое спасибо. Отлично подходит для контекстного поиска. Здорово, что ищет по записям библиотеки PubMed. На сайте самой библиотеки очень сложно найти то, что надо, а этот поисковик экономит время. |
http://www.linguee.ru/ Дает реальные параллельные тексты |
с множеством (сюрприз!) реальной лажи |
|
link 12.08.2016 7:32 |
linguee.ru значочек ставит (треугольник желтый) - подтвержденный или неподтвержденный перевод. сразу видно где м.б. лажа а где ее по идее не должно быть. по-моему нормально. |
про значочек не знал, спасибо, будет время, посмотрю, что там за значочек (а впечатление высказал по довольно давнишним попыткам извлечь пользу из этого сайта). |
|
link 12.08.2016 7:41 |
При всей их условной полезности, на пользованием этими сайтами уходит драгоценное время, и при этом необходимость проверки через Гугл-Яндекс не отменяется |
да вот есть такой резон |
|
link 12.08.2016 7:48 |
|
link 12.08.2016 7:51 |
не помню как сюда картинки красиво вставлять |
|
link 12.08.2016 8:00 |
о, вспомнил: |
|
link 12.08.2016 8:16 |
wise crocodile "уходит драгоценное время" - ну, не знаю. Если зарабатываешь 5-15 долларов в час, например, то за 5 минут поисков "теряешь" около 60 рублей. Не велика драгоценность. Но приобрести-то можешь бесценное ЗНАНИЕ))))))) хотя, если зарабатываешь по яйцу фаберже в минуту, то согласен, жалко будет терять и 5 секунд. |
You need to be logged in to post in the forum |