DictionaryForumContacts

 OlhaSch

link 8.08.2016 13:19 
Subject: vehicle parts gen.
Здравствуйте.

Посмотрите, пожалуйста, на английский текст и правильно ли он переведен на русский (может, в каких-то местах нужно перефразировать?)?
The vehicle parts supplied by XXX are intended for the normal areas of use in passenger cars or commercial
vehicles with the usual loads and may therefore only be used accordingly. We explicitly advise against any
other use of the parts. We would be delighted to be of assistance should you have any questions regarding
the use of our parts.
Our general terms of business are still applicable as of 01.01.2000, available on...

Запасные части для транспортных средств, которые поставляет ХХХ, предназначены для нормальных территорий, где используются легковые или грузовые автомобили с обычными нагрузками и могут использоваться только соответствующим образом. Мы прямо не рекомендуем использовать запасные части в иных случаях. Мы будем рады помочь в случае, если у Вас возникнут какие-либо вопросы относительно использования запасных частей.
Наши общие условия заключения сделок по-прежнему применяются по состоянию на 01.01.2000 и доступны на...

Спасибо.

 Cactu$

link 8.08.2016 13:44 
Запасные части для транспортных средств, которые поставляет ХХХ, предназначены для стандартных областей применения в легковых и грузовых транспортных средствах со штатными нагрузками, и поэтому они могут использоваться только в соответствующих видах транспортных средств. Мы настоятельно не рекомендуем их использование не по назначению. Наши общие коммерческие условия актуальны по состоянию на 01.01.2000 года и доступны по адресу ...

 grachik

link 8.08.2016 14:08 
Запасные части для транспортных средств, поставляемых ХХХ, предназначены для применения в легковых и грузовых автомобилях в обычных условиях эксплуатации при штатных/нормальных нагрузках, и поэтому могут использоваться только при таких условиях. Мы настоятельно не рекомендуем использовать эти детали при других условиях экспл-и. Будем рады оказать помощь при возникновении у Вас вопросов относительно использования наших запасных частей. Наши общие коммерческие условия актуальны по состоянию на 01.01.2000 года и изложены в/на...

 

You need to be logged in to post in the forum