Subject: Ranking Есть ли у кого идеи как перевестиStep I: Ranking Staff will be given a ‘ranking’ based on their overall job performance. спасибо. Ёж |
рейтинг место в рейтинговой шкале на основе.... |
|
link 18.10.2005 7:18 |
Оценка? |
а ещё варианты |
будут аттестованы? |
ранговая оценка; распределение по классам, расстановка, ранжирование Ближе к HR ранговая оценка, оценка, рейтинговая шкала оценки деятельности сотрудников |
а это... These rankings will range from Poor, Fair, Good, Excellent, and Outstanding. спасибо |
категории оценки работы: плохая,неплохая,хорошая,превосходная,великолепная |
имхо: Работа может быть оценена как плохая, удовлетворительная, хорошая, отличная и превосходная |
Оценка работы по рейтинговой шкале: плохая, удовлетворительная, хорошая, отличная и превосходная оценка работы: плохая, удовлетворительная, хорошая, отличная и превосходная |
Leolia, а так ли нужно здесь "рейтинговая"? имхо, это типа "переизбыток" (с). "оценка работы по шкале" и так уже весьма доходчиво звучит. Кста, про рейтинги и рэнкинги - тут вообще какая-то каша с маслом в терминологии. Переводил как-то текстик для одного рейтингового агентства (не S&P, естесссно). Там термин "рейтинг" использовался как для собственно рейтингов (буквенных обозначений типа Aaa и проч), которым соответствуют некоторые наборы параметров, так и для рэнкингов (когда участники ранжируются - ставятся в порядке "крутости" - самый крутой, второй самый крутой и проч.). Так, наблюдение просто. |
2'More: бально-рейтинговая шкала существует и по ней проводят оценку, некотрые (непишушущие:)) защищают диссертации и внедряют в школах, универах и на производстве:) |
тоды ой :) беру свои слова назад-обратно. |
You need to be logged in to post in the forum |