DictionaryForumContacts

 Emanacia91

link 30.07.2016 15:51 
Subject: If i am president, Putin says 'Hey, boom, you're gone' polit.
Не могу понять как это перевести? Особенно последнее, прямую речь.

 Linch

link 30.07.2016 15:56 
Катя, Вы должны сказать нам, кто это сказал.

 Emanacia91

link 30.07.2016 15:59 
Это фраза из выступления Трампа

 00002

link 30.07.2016 16:01 
"Не могу понять как это перевести? "

По разделениям надо – сначала понять, потом перевести, без первого нет второго. Прямая речь здесь о Сноудене, Трамп говорит, что если он, мол, станет президентом (США), то он договорится с Путиным, чтобы тот (Путин) выдал Сноудена тока так, легко.

 Emanacia91

link 30.07.2016 16:04 
Спасибо огромное. Я сама всю речь не читала. Это цитата со статьи CNN. Там говорится, что Путин не любит и не уважает Обаму, а вот с Трампом он легко обо всем договорится. Все пазлы сошлись. Спасибо)

 00002

link 30.07.2016 16:26 
Вряд ли такое может говориться в материале CNN, скорее там может говориться, что это Трамп так говорит, что я мол (Трамп) смогу легко договориться с Путиным.

 Emanacia91

link 30.07.2016 16:35 
Да, я же написала, что это цитата из статьи. Цитата Трампа.

 Emanacia91

link 30.07.2016 16:39 
Whether Trump has a grip on just how useful the NSA whistleblower is to Russia is another metter - вот эту фразу тоже сложно понять. Речь идет про влияние полезности чего-то там для России?

 Amor 71

link 30.07.2016 16:50 
Имеет ли он понятие о том, насколько Сноуден оказался полезным для России - это уже другой вопрос.

 Emanacia91

link 30.07.2016 17:59 
"New best friend" is probably taking it a bit far - всё, ребят, это последнее, я больше не буду)))

 

You need to be logged in to post in the forum