Subject: airport altitude gen. Lapse rate characteristics should be validated by takeoff demonstrations at the maximum airport altitude for which takeoff approval is being sought.Я перевел: Но сомневаюсь в адекватности перевода словосочетания "airport altitude". |
altitude 1. the vertical height of an object above some chosen level, esp above sea level; elevation (см. http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/altitude) |
напишите "высотная отметка", например. |
Следует проверить интенсивность падения температуры посредством выполнения демонстративного взлета до максимальной высоты полета... |
Очень сомневаюсь, что здесь имеется в виду "до максимальной высоты полета". Хотя я не специалист по авиации, мне представляется, что речь идет о необходимости демонстрационного взлета в точке с максимальной высотой над уровнем моря. (Могу, конечно, и ошибаться.) |
да, ваше сомнение оправдано; в циркуляре дальше указано, что the takeoff demonstrations of lapse rate characteristics can be performed at an airport altitude up to 3,000 feet lower than the maximum airport altitude |
Спасибо всем за ответы! |
возвышение аэропорта |
Lapse rate - Характеристики падения температуры ? В МТ ребята другими словами думают:) at the maximum airport altitude По-моему, ...демонстрации взлета... c расположенного/находящегося на максимально возможной высоте (уже говорли: над уровнем моря) аэродрома:) |
если это военное, то точно аэродром |
И это не демонстрации взлета - они взлетают, но в показательном/эксперементальном порядке:) |
почитайте циркуляр, там все подробно описано |
paderin, какой циркуляр?:) |
paderin, это здорово, но как говорят спецы по-русски? |
You need to be logged in to post in the forum |