|
link 16.07.2016 6:33 |
Subject: кетоацидотическая кома gen. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: лечение кетоацидотической комы Заранее спасибо |
посмотрите в википедии |
acetonemic coma гиперкетонемическая, кетоацидотическая и ацетонемическая - синонимы; эта диабетическая кома связана с накоплением в организме ацетона и т.п. |
Остальные варианты: hyperketonemic coma; ketoacidotic coma Пример: The patient in ketoacidotic coma must be sent without delay to hospital. (from Oxford English Dictionary, 2nd Edition) |
|
link 18.07.2016 7:33 |
Erdferkel >>> посмотрите в википедии Спасибо, это самый ценный ответ, ага. Я с таким же успехом мог бы через гугл-транслейт загнать. Есть терминология, профессиональная, которая не переводится "в лоб", буквально. Мне интересно было, есть ли профжаргонизм в отношении этого состояния у англоязычных коллег. Вики - не вариант. |
|
link 18.07.2016 7:35 |
ramix >>> Остальные варианты: hyperketonemic coma; ketoacidotic coma Пример: The patient in ketoacidotic coma must be sent without delay to hospital. (from Oxford English Dictionary, 2nd Edition) Всё таки просто дословно переводим получается... Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |