DictionaryForumContacts

 adelaida

link 11.07.2016 12:36 
Subject: Take a moment to brainstorm ... gen.
Помогите, пожалуйста, перевести предложение из презентации "Self-coaching"
Some example questions to elicit what Resources exist and what options could help you achieve their goal:

...
Take a moment to brainstorm ways around the identified blocks what comes to mind?

Последнее не могу понять...
Спасибо.

 trtrtr

link 11.07.2016 12:40 
Что именно?

 trtrtr

link 11.07.2016 13:03 
Разбейте на 2 части:
Take a moment to brainstorm ways around the identified blocks. What comes to mind?

 asocialite

link 11.07.2016 13:04 
опечатка, должно быть brainshit

 trtrtr

link 11.07.2016 13:14 
Тогда отзываю ответ.

 johnstephenson

link 11.07.2016 14:22 
The reason you can't understand it, is that English = 5/10.

* 'brainstorm' is only the right word to use if there are several people involved, as it means 'to get together to discuss how to solve a problem or to jointly think of new ideas'. If there's just one person involved, the author means 'think of'.

Also,
* 'Some example questions' => 'Some examples of questions'.
* 'Resources' doesn't need a capital 'R' as it's not a proper noun. It's an instant giveaway that the text may have been written by someone in whose language nouns are normally capitalised -- such as German.
* Likewise, Russian and French speakers often write 'english language/russian language' when it should be 'English language/Russian language'.
* 'the identified blocks what' => 'the blocks (you've?) identified. What' (Wrong word order and full stop missing).
* I don't know what 'blocks' means here. It probably just means 'obstacles'.

 trtrtr

link 11.07.2016 14:30 
• help you achieve their goal
Why 'you' and then 'their'?

 johnstephenson

link 11.07.2016 14:38 
trtrtr +1

Yes, that could be a mistake as well. I don't know who 'their' refers to either, although the answer may be in the preceding paragraph. Otherwise it should be 'your'.

 trtrtr

link 11.07.2016 14:40 
RE 'blocks' - could the author perhaps refer to 'mental blocks'?

 trtrtr

link 11.07.2016 14:41 
a bit similar to writer's block?

 trtrtr

link 11.07.2016 14:42 
before asocialite rushes in and says it's mental bollocks?

 asocialite

link 11.07.2016 15:24 
The reason you can't understand it, is that English = 5/10.
that's right, in other words, brainshit: a piece of brainshit suggesting more brainshit is produced

in addition to 17:22,
"to take a moment to brainstorm" is about as much of an oxymoron as "to take a moment to get a good sleep"

 johnstephenson

link 11.07.2016 15:24 
trtrtr: Could do -- who knows? It all depends on what precedes it, I think -- obstacles, mental blocks, some other type of blocks, or even bollocks!

 johnstephenson

link 11.07.2016 15:27 
asocialite: Yes, largely brainshit, and yes, the rest is probably just as bad. I'm just glad adelaida's translating it and not me!

 SirReal moderator

link 11.07.2016 23:41 
maybe the source text is about zombies? they're known to go apeshit for brains

 johnstephenson

link 12.07.2016 12:21 
Yes! Extra-terrestrials trying to make contact with us!

 SirReal moderator

link 12.07.2016 13:04 
Brains. The other other other white meat.

 adelaida

link 13.07.2016 7:22 
Спасибо за все комментарии. Действительно, оригинал корявый. Blocks = obstacles. И да, видимо, нет точки..

 illy1

link 14.07.2016 9:00 
'brainstorm' is only the right word to use if there are several people involved"?
А кто мешает сказать "(Торопиться не надо/Не следует паниковать итп.")...проанализировать/разобрать по косточкам:) создавшееся положение и найти выход из явного тупика/найти решение обозначившихся/явных проблем?

 trtrtr

link 14.07.2016 9:04 
Кстати, интересные значения у существительного:
http://www.merriam-webster.com/dictionary/brainstorm

 

You need to be logged in to post in the forum