DictionaryForumContacts

 Natalia1809

link 8.07.2016 9:17 
Subject: May this child be influenced for good and be a good influence in life gen.
Пожалуйста, помогите перевести предложение, используемое в ходе службы (крещение) католическим священником: May this child be influenced for good and be a good influence in life.

Мой вариант: Да будет этот ребенок движем добром и сам оказывает благотворное влияние в жизни.

Заранее спасибо

 Syrira

link 8.07.2016 9:21 
движИм

 Linch

link 8.07.2016 9:37 
Провокация.

 CopperKettle

link 8.07.2016 9:57 
May this child be influenced for good and be a good influence in life.

Да направится это дитя на путь добра и направит на этот путь других.

 CopperKettle

link 8.07.2016 10:00 
Да устремится это дитя на путь добра, и сподвигнет к нему иных.
Да устремится это дитя на путь добра, и иных сподвигнет (к оному).

 CopperKettle

link 8.07.2016 10:01 
Да устремится это дитя на путь добра, и да вдохновит иных ступить на этот путь.

 Natalia1809

link 8.07.2016 19:38 
CopperKettle!
Огромное спасибо! Все Ваши варианты замечательные.

 

You need to be logged in to post in the forum