|
link 8.07.2016 9:17 |
Subject: May this child be influenced for good and be a good influence in life gen. Пожалуйста, помогите перевести предложение, используемое в ходе службы (крещение) католическим священником: May this child be influenced for good and be a good influence in life.Мой вариант: Да будет этот ребенок движем добром и сам оказывает благотворное влияние в жизни. Заранее спасибо |
движИм |
Провокация. |
|
link 8.07.2016 9:57 |
May this child be influenced for good and be a good influence in life. Да направится это дитя на путь добра и направит на этот путь других. |
|
link 8.07.2016 10:00 |
Да устремится это дитя на путь добра, и сподвигнет к нему иных. Да устремится это дитя на путь добра, и иных сподвигнет (к оному). |
|
link 8.07.2016 10:01 |
Да устремится это дитя на путь добра, и да вдохновит иных ступить на этот путь. |
|
link 8.07.2016 19:38 |
CopperKettle! Огромное спасибо! Все Ваши варианты замечательные. |
You need to be logged in to post in the forum |