DictionaryForumContacts

 Ingмar

link 7.07.2016 19:43 
Subject: silo load gen.
Помогите пожалуйста перевести словосочетания silo load

Имеется в виду нагрузка на конструкцию, которую надо указать в техническом задании.

Контекста нет, увы.

 JetiX

link 7.07.2016 19:51 
Как нет контекста? что за конструкция? и что за load?

Если у вас нет контекста, то это может быть ветряная и проч. нагрузка на элеватор. Например :)
Или же это может быть совсем другое silo -- например, пусковая шахта, -- и нагрузка при этом может быть совсем другой.

 Ingмar

link 7.07.2016 19:56 
это инструкция, как правильно делать чертежи.

строится электростанция, у неё есть silo load, где load - это нагрузка на конструкцию, я же говорю. вопрос, что за нагрузка.

 Karabas

link 7.07.2016 20:06 
Вы хотите, чтобы на английском форуме лингвисты вам объяснили, что за нагрузку испытывает ваша конструкция под названием silo (то, как переводится этот термин применительно к электростанции, вам, видимо, понятно из контекста, которого нет)?

 Ingмar

link 7.07.2016 21:04 
Karabas, почему бы и нет. Вдруг здесь есть люди, разбирающиеся в вопросе.

>> silo (то, как переводится этот термин применительно к электростанции, вам, видимо, понятно из контекста, которого нет)?<<

Что вы написали вообще? я же именно это и спрашиваю о_О

 JetiX

link 7.07.2016 22:18 
Karabas, уважаемая -- контекста нет и не будет LOL
One can feel this from the start!

Ingмar: контекст то и означает -- вы только что сказали, что это строящаяся электростанция. Что мешало вывести это в старттопик? Сейчас подтянутся специалисты и помогут вам с переводом.. возможно.

 Ingмar

link 8.07.2016 6:44 
JetiX, а, понял, в чём непонятка была, благодарю.

Как-то не учёл, что это форум переводчиков, а не телепатов )

 Erdferkel

link 8.07.2016 7:54 
м.б. бункер для угля (если э. на угле) или для любого другого твёрдого топлива
а уж какая именно нагрузка - увы и ах! от содержимого, ветровая, снеговая или вообще от бункера на фундамент

 Ingмar

link 8.07.2016 8:18 
Erdferkel, вроде как АЭС (по крайней мере в гугле по ссылкам на её название подозрительно много Росатома).

Снеговые, ветровые, да и вообще все вообразимые, включая попадание снарядов и самолётов, указаны отдельно. Это меня и смутило.

 Toropat

link 8.07.2016 8:36 
Может быть, вот такой:
http://tesiaes.ru/?p=15436
?

 Erdferkel

link 8.07.2016 8:43 
бункер для уранчика :-))
в контексте АЭС нашлись бункеры для радиоактивного графита (отходы) - это опять-таки пальцем в небо
так что возможна и радиоактивная нагрузка

 Ingмar

link 8.07.2016 8:44 
Toropat, вот это больше всего похоже на правду, благодарю!

(Меня ещё смутило слово "силос", сами понимаете)

 Toropat

link 8.07.2016 8:49 
Силос! Нежное слово, красивое,
Ты мордочку лапками моешь,
А иногда за ивою
Письмо ешь

 Erdferkel

link 8.07.2016 8:57 
фу! :-)

 

You need to be logged in to post in the forum