DictionaryForumContacts

 koshka_shryodingera

link 7.07.2016 17:46 
Subject: помогите перевести water gap coupling met.
Добрый день, коллеги!

Перевожу результаты ультразвукового контроля стального проката.
Есть параметр water gap coupling, как его правильно перевести на русский?

Контекст:
Датчик:
автоматическое ультразвуковое тестирование без отбора образца *указаны параметры, при которых производился контроль*
автономное автоматическое ультразвуковое тестирование*указаны параметры, при которых производился контроль*
механическое ультразвуковое тестирование *указаны параметры, при которых производился контроль*
water gap coupling

Буду очень благодарна за помощь.

 Chuk

link 7.07.2016 18:19 

water gap coupling или squirter set-up, смотри ссылку:
http://www.karldeutsch.de/PDF/Prospekte/Systems/ECHOGRAPH-SNUL_Web_EN_Mдrz10_Hs.pdfку
можно перевести как ультразвуковой водоструйный контакт, подробнее смотри:
http://www.geo-ndt.ru/pribor-7060-yzk-sistema-echograph-1155-snul.htm

 koshka_shryodingera

link 7.07.2016 18:39 
Chuk, спасибо за информацию, пошла изучать.

 Toropat

link 7.07.2016 19:50 
знакомый спец сказал, что это называется "связь по водяному зазору"

 koshka_shryodingera

link 8.07.2016 11:43 
Выяснила у переводчика-металлурга, на заводе они переводят этот термин как "контактная среда на основе воды"

 

You need to be logged in to post in the forum