Subject: became inactive fin. Examples for existing internationally known Swiss associations are FIFA, UEFA, World Wildlife Fund (WWF), Amnesty International but also Deloitte Touche Tohmatsu and KPMG (which, however, became inactive some years ago).Не могу понять, как это KPMG стала неактивной (перестала осуществлять активную деятельность), если она крепко стоит на ногах входит в "лучшую четверку"? Спасибо. |
|
link 5.07.2016 7:11 |
KPMG International Cooperative (“KPMG International”) is a Swiss entity. Member firms of the KPMG network of independent firms are affiliated with KPMG International. KPMG International provides no client services. Services are provided solely by member firms in their respective geographic areas. |
|
link 5.07.2016 7:14 |
возможно, речь об этом - она сама не работает, т.е. не оказывает услуг, за нее работают другие фирмы-члены в других странах |
Наверно, так. А как лучше сказать - стала неактивной (дословно) или перестала осуществлять активную деятельность? |
|
link 5.07.2016 8:49 |
дословно не надо последние несколько лет не занимается активной деятельностью |
|
link 5.07.2016 11:46 |
...в последние годы не ведет деятельность в Швейцарии (она только там зарегистрирована) |
Alex16, очень мало контекста, возможно KPMG прекратила оказание услуг по какому-то направлению. что у Вас ранее по тексту? вряд ли "became inactive" имеет отношение к "KPMG International provides no client services" "...в последние годы не ведет деятельность в Швейцарии" - а как быть с этим? - https://home.kpmg.com/ch/en/home/careers/job-search.html |
А which тут только к KPMG относится? |
"последние несколько лет не занимается активной деятельностью" - тоже не о KPMG )) см http://assets.kpmg.com/content/dam/kpmg/pdf/2015/12/international-annual-review-2015.pdf |
У меня времени полно. Погуглил, изучил, делюсь. (which, however, became inactive some years ago) относится к Deloitte Touche Tohmatsu и KPMG Читаем: For many years, the organization and its network of member firms were legally organized as a Swiss Verein (the equivalent to an unincorporated association, like the Associated Press in the United States). As of 31 July 2010, members of the Verein became part of Deloitte Touche Tohmatsu (DTTL), a UK private company, limited by guarantee. Дальше. Поэтому, в первоначальном виде уже не существует. Спасибо за внимание. |
похоже, это именно об этом и говорится |
Когда у меня берут интерью, то часто спрашивают, что я потерял на форуме переводчиков. Отвечаю. Расширяю свой кругозор. Если не с вашей помощью, то хотя бы с вашей подачи. Вот. |
|
link 5.07.2016 14:31 |
Меня часто спрашивают, кто победит на выборах в США, а я только посмеиваюсь в усы. Вот. А интервью никто, сцукко, не берет - сам даю. |
Только что выступил директор ФБР по поводу Клинтонши. Сказал, что она хоть и дура, но под суд не пойдет. Эта дура, Трамп кретин. Хоть бери и за Путина голосуй. |
|
link 5.07.2016 15:28 |
Берите Порошенко, не прогадаете - в шоколаде будете всегда, да и нам передых. |
Я никогда не был любителем киевского торта. Но недавно в Маями в русском магазине взяли и в гости понесли. Оболденный вкус оказался. Маде ин Рошен. |
aлекс, в праве термин "inactive" применительно к юридическому лицу означает "не ведущий хозяйственной деятельности" синоним - dormant бухгалтера еще иногда называет это "сдает нулевые отчеты" т.е. это не то, что не "активно" работающая компания - это компания __вообще__ не ведущая операций (ни активных, ни неактивных - никаких), замороженная как бы: в этом смысле здесь корень "active" вводит переводчика в заблуждение т.е. это юрлицо еще существует, т.е. не ликвидировано ("has not been wound up"), но при этом хоз. дея-сти не ведет |
You need to be logged in to post in the forum |