|
link 29.06.2016 15:36 |
Subject: расхождения и затяжка швов gen. Помогите, пожалуйста, с переводом на английский фраз «расхождения и затяжка швов».Встретилось в перечне требований к полипропиленовым контейнерам – биг-бегам: Контекст: Не допускаются: Насчет «сквозных механических повреждений» тоже не уверена. Судя по Гуглу, through mechanical damage не прокатывает Буду очень благодарна за помощь |
сквозные механические повреждения материала. людЯм беспонтово писать "дырки" |
|
link 29.06.2016 17:07 |
tumanov, Вы, по-моему, в точку )) Rengo, спасибо за ссылочку. Надо изучать. Надеюсь, здесь есть про расхождения и затяжку. Не поняла, пока |
Напишите loose or tight stitches |
|
link 30.06.2016 3:30 |
Rengo, благодарю, Вы меня очень выручили! |
You need to be logged in to post in the forum |