DictionaryForumContacts

 ya

link 8.06.2016 12:13 
Subject: в этом деле не бывает мелочей gen.
Подскажите англ. соответствие, пожалуйста

 Translucid Mushroom

link 8.06.2016 12:16 
в каком деле? каких мелочей? что значит "соответствие"?

тринадцать лет уже на форуме, как-никак

 CopperKettle

link 8.06.2016 12:22 
There are no small things in this business.

Но без контекста... соответствие может оказаться нулевым (0:

 Cold Logic

link 8.06.2016 12:26 
You can't be too careful about this

 ya

link 8.06.2016 12:30 
контекст -- поздравительная речь президента компании, в которой подчеркивается важность победы, действий на пути к победе, заботы о клиентах, признания общественности; далее идет установка на то, какими должны быть будущие проекты: яркими, запоминающимися и т.д. И следующая фраза -- про мелочи!
А "соответствие" значит, что не все переводится дословно, бывают устойчивые выражения

 Translucid Mushroom

link 8.06.2016 12:36 
every detail matters/counts, например

можно изящнее, всё зависит от того, чем компания занимается

 Liquid_Sun

link 8.06.2016 12:40 
И следующая фраза -- про мелочи!
Звенящие в карманах батраков. Рупь, двушка, пятак, червонец.
ya, каков ваш собственный (не)соответствующий вариант перевода?

 ya

link 8.06.2016 12:47 
Спасибо всем большое за помощь! предложенные варианты настроили мозг на мыслительный процесс в нужном русле:) Liquid_Sun, мои варианты все некрасивые, ибо описательные:) потому и прошу помощи

 mikhailS

link 8.06.2016 13:02 
Контекстуально:
we can't afford to be/ become complacent (full of ourselves)
Типа рано останавливаться на достигнутом, впереди еще непочатый край работы
Я так понимаю посыл президента :-D

 ya

link 8.06.2016 15:20 
mikhailS, не совсем, но это не меняет смысла интересующей меня фразы:) в любом случае, спасибо!!!

 mikhailS

link 8.06.2016 15:35 
Да, я это я дал волю фантазии )
Все же контекста недостаточно
Дайте фразу (лучше несколько) следующую за
"в этом деле не бывает мелочей"

 ya

link 8.06.2016 16:51 
mikhailS, в том-то и дело, что после идет "всем спасибо, все свободны":))) а до этого непосредственно идет фраза, про то, что "проекты нашей компании должны быть запоминающимися и бла-бла-бла..."

 hsakira1

link 8.06.2016 16:54 
In this line of business the devil is in the detail.
See:
https://en.wikipedia.org/wiki/The_devil_is_in_the_detail

In this line of business/ In this line of work the small stuff counts just as much (as the large stuff).

 Amor 71

link 8.06.2016 23:56 
And in this business there is nothing too small to ignore.

 

You need to be logged in to post in the forum