DictionaryForumContacts

 EisBerggg

link 28.05.2016 15:51 
Subject: balanced high level drive? gen.
600Ω balanced high level drive
Как правильно перевести?

 ealexnet

link 28.05.2016 16:33 
Желательно дать побольше контекста - о чем идет речь вообще?

 EisBerggg

link 28.05.2016 16:44 
Желательно, но контекста почти нет данном случае, взято из таблицы.
Речь идет о приемнике, печатной плате.

The receiver mainboard is factory-configured as follows:
600Ω balanced high level drive (JU16, JU19, JU21, JU25 and JU26)

 ealexnet

link 28.05.2016 17:03 
возможно, опечатка... может быть, должно быть "driver"? Тогда какой-то смысл просматривается :)
Сбалансированная высокая нагрузка сопротивлением 0,6 кОм.
В скобках джампера.

 EisBerggg

link 28.05.2016 17:40 
Спасибо, хороший вариант.
Может еще подскажите, что может означать Squelch override precedence
Опять таки относится к этой таблице
The receiver mainboard is factory-configured as follows:
600Ω balanced high level drive - (JU16, JU19, JU21, JU25 and JU26)

Squelch override precedence - (JU13)

Перемочкой 13 реализуется приоритет блокировки шумоподавления.

 Rengo

link 28.05.2016 18:27 
high-level - это логическая единица
схема пуска по единичному уровню

 

You need to be logged in to post in the forum