DictionaryForumContacts

 AndrejsSulga

link 16.05.2016 8:43 
Subject: Earth - земля как почва, можно ли так сказать? soil.
Добрый день.

Скажите, пожалуйста, можно ли использовать слово earth как зЕмлю/почва/песок/чернозем. Например, если песок найдет в грузе, в котором быть его не должно.

Спасибо

 Inquisitive Interpreter

link 16.05.2016 8:49 
Думаю, что зависит от контекста. У каждого слова есть свой вариант

 Pchelka911

link 16.05.2016 8:53 
Так а почему не назовете песок песком?

 Trogloditos

link 16.05.2016 8:56 
Не слышал использование earth в этом значении, это обычно используется как земной шар, мир в планетном понимании. Почва - mud, soil

ИМХО

 AndrejsSulga

link 16.05.2016 8:56 
Контекст следующий: в грузе (камни) найден песок, а там песка быть не должно. Инспектор по качеству пишет в своем отчете, что в камнях найдена земля, песок. Указывет слово earth. Является это ошибкой?

 Trogloditos

link 16.05.2016 8:58 
Example: If there's mud found in the cargo - then you get screwed.

 Trogloditos

link 16.05.2016 9:00 
Не знаю ошибка ли, но слух режет :-/

 Liquid_Sun

link 16.05.2016 9:01 
Contaminated with soil and sand.

 muzungu

link 16.05.2016 9:04 
soil and sand нормально

 Syrira

link 16.05.2016 9:30 
Вопрос был в том, прав ли инспектор. Мне кажется, он сделал это специально, т.к. sand входит в категорию soils, а он хотел их развести. А earth имеет значение "земля, почва", отчего же нет.

 moviek

link 16.05.2016 9:46 
>в грузе (камни) найден песок, а там песка быть не должно. Инспектор по качеству пишет в своем отчете, что в камнях найдена земля, песок. Указывет слово earth. Является это ошибкой?

я прошлась по разным пример перевода, и все-таки earth - это земля как шар (планета), а земля, из которой цветочки растут, это soil. То есть earth это ошибка, да
http://www.linguee.ru/русский-английский/search?source=auto&query=+earth

 Сергеич

link 16.05.2016 9:47 
п. 1b как бы намекает
http://www.thefreedictionary.com/earth

 00002

link 16.05.2016 9:50 
(the) Earth – это Земля как третья планета нашей солнечной системы

earth – это земля в смысле земля что под ногами

Одно другому не мешает, есть, кстати, в любом словаре.

alluvium – soil containing earth and sand left by rivers or floods
dust – very small pieces of dry earth or sand that are like powder
earth – the substance in which plants grow that covers most of the land

 Codeater

link 16.05.2016 10:21 
Ошибкой это не является.

 AndrejsSulga

link 16.05.2016 11:10 
Спасибо всем. Вывод: ошибкой не является, но слух режет.

 johnstephenson

link 16.05.2016 12:07 
00002 +1
Capital E = our planet, small e = soil.
Likewise, 'the Moon' = Earth's satellite, 'moon' = any planet's satellite.

 Pchelka911

link 16.05.2016 12:09 
Johnstephenson, раз Вы заглянули, как бы вы перевели на английский "врач-эфферонтолог"?

 johnstephenson

link 16.05.2016 13:03 
Pchelka911: Probably as 'mumbo-jumbo'! See Talisman's entry.

 Pchelka911

link 16.05.2016 13:06 
Индийцы тоже люди:)

 olgoosha

link 16.05.2016 13:22 
ну, в научных статьях почва/земля всегда soil

 Toropat

link 16.05.2016 13:26 
Вот жеж совпадение.
Решил я тут передохнуть, посмотреть Доктора Кто (который новый).
5 сезон, 8 серия, называется "The Hungry Earth".
В 10:58 Доктор произносит: "The ground, the soil, the earth... moving!"
Палучаицца, синонимы.

 Amor 71

link 16.05.2016 16:44 
///Вывод: ошибкой не является, но слух режет.///

кому режет слух, тот пусть не слушает. Для остальных - нормально.

 SirReal moderator

link 16.05.2016 16:52 
а как же тогда earth-moving equipment?

 

You need to be logged in to post in the forum