Subject: mobilisation of workers gen. Добрый день,прошу помочь с переводом "mobilisation of workers". Контекст: General Manpower Supply: This is broadly defined as the sourcing, evaluation, interviewing, testing, selection, negotiation and mobilisation of middle management, supervisory, technical, skilled, semi-skilled and unskilled workers. Предложение кандидатов на должность: В широком смысле трактуется как поиск, оценка, проведение собеседований и тестов, отбор кандидатов, проведение переговоров и мобилизация претендентов на руководящие должности среднего звена, высшего звена, а также технических, квалифицированных, полуквалифицированных и неквалифицированных рабочих. Заранее спасибо. |
дословно переводится; supervisory - это начальники низшего звена, а не высшего + technical - это инженерно-технические работники |
paderin, спасибо. |
|
link 15.05.2016 22:58 |
The meaning of 'mobilisation' here isn't very clear. However, as the paragraph is about the supply of workers (to other companies/organisations?), it probably just means 'arranging for them to start work'. |
johnstephenson, thank you. |
|
link 16.05.2016 6:30 |
paderin +1. Мобилизация рабочих рабочих специальностей, да и к тому же все яснее, чем 2*2. |
Liquid_Sun, спасибо. |
You need to be logged in to post in the forum |