DictionaryForumContacts

 step11

link 15.05.2016 12:25 
Subject: mobilisation of workers gen.
Добрый день,
прошу помочь с переводом "mobilisation of workers".
Контекст:
General Manpower Supply:
This is broadly defined as the sourcing, evaluation, interviewing, testing, selection, negotiation and mobilisation of middle management, supervisory, technical, skilled, semi-skilled and unskilled workers.
Предложение кандидатов на должность:
В широком смысле трактуется как поиск, оценка, проведение собеседований и тестов, отбор кандидатов, проведение переговоров и мобилизация претендентов на руководящие должности среднего звена, высшего звена, а также технических, квалифицированных, полуквалифицированных и неквалифицированных рабочих.

Заранее спасибо.

 paderin

link 15.05.2016 12:58 
дословно переводится; supervisory - это начальники низшего звена, а не высшего + technical - это инженерно-технические работники

 step11

link 15.05.2016 12:59 
paderin, спасибо.

 johnstephenson

link 15.05.2016 22:58 
The meaning of 'mobilisation' here isn't very clear. However, as the paragraph is about the supply of workers (to other companies/organisations?), it probably just means 'arranging for them to start work'.

 step11

link 16.05.2016 4:12 
johnstephenson, thank you.

 Liquid_Sun

link 16.05.2016 6:30 
paderin +1. Мобилизация рабочих рабочих специальностей, да и к тому же все яснее, чем 2*2.

 step11

link 16.05.2016 6:34 
Liquid_Sun, спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum