DictionaryForumContacts

 Tessy 1

link 7.05.2016 13:54 
Subject: CUSTOMER SUPPLY, COMMON 0VDC gen.
Пожалуйста, помогите перевести.
ELECTRIC CIRCUIT - ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА

CUSTOMER SUPPLY: 220VAC, 50HZ, 0.5kVA - ?

PRE-WIRED CAPS- предварительно монтированные крышки?

TRI-RATED CABLE - кабель??

SELECTIVE COOLING SOLENOID VALVES STAND 1, EXIT SIDE - COMMON 0VDC - СЕЛЕКТИВНЫЕ СОЛЕНОИДНЫЕ КЛАПАНЫ ОХЛАЖДЕНИЯ СТЭНД 1, СТОРОНА ВЫПУСКА COMMON 0VDC ??

Заранее спасибо

 Chuk

link 7.05.2016 14:32 
CUSTOMER SUPPLY - система электропитания заказчика
COMMON 0VDC - общий ноль цепи постоянного тока
SELECTIVE COOLING SOLENOID VALVES STAND 1 - блок селективного охлаждения электроклапанов

 paderin

link 7.05.2016 14:42 
здесь недавно уже был вопрос про customer: это собственный источник электропитания и его теххарактеристики - 220 В перем.т., 50 Гц, 0,5 кВА

 Tessy 1

link 7.05.2016 14:50 
спасибо огромное за помощь!! скажите, а Hz и V обязательно переводить или можно на англ оставить?

 Chuk

link 7.05.2016 14:52 
Hz и V лучше перевести, это не так уж и трудно, на зато не будет претензий.

 lisiy

link 7.05.2016 16:33 
PRE-WIRED CAPS - установленные кабельные наконечники

 

You need to be logged in to post in the forum