DictionaryForumContacts

 Alex16

link 2.05.2016 10:29 
Subject: средства учета потребляемой им электроэнергии, выделяемой Заказчиком energ.ind.
Из договора:

Подрядчик обязан:

предоставить средства учета потребляемой им электроэнергии, выделяемой Заказчиком. По окончании месяца оплатить фактически потребляемую электроэнергию.

 Aiduza

link 2.05.2016 10:39 
какое именно слово вам непонятно? или просто лень переводить эту фразу?

 Erdferkel

link 2.05.2016 10:51 
"электроэнергии, выделяемой Заказчиком" :-)

 paderin

link 2.05.2016 10:58 
provide meters of the power which is supplied by the client and which is consumed by the contractor

 Alex16

link 2.05.2016 12:26 
средства учета - действительно, meters

Электроэнергия - вроде есть тенденция писать electricity (а не electric power/energy)

 tania_mouse

link 2.05.2016 12:35 
(Contractor shall be obliged to) provide the meters for electricity to be consumed as of the Customer's supply ..... and guarantee... monthly payments (bills)... " и т.далее по тексту

 tumanov

link 2.05.2016 16:06 
... выделяемой Заказчиком.
... delivered by THE Client..
... supplied by THE Client...
Provide power meters to measure the client's power.

 Syrira

link 2.05.2016 20:38 
Provide electricity meters and keep monthly records of factually consumed electric energy to be supplied by the Client.

 Alex16

link 3.05.2016 5:31 
factually = actually?

 paderin

link 3.05.2016 5:43 
pay for the electricity actually used at the end of each month

 Syrira

link 3.05.2016 9:08 
re. 8:31
when actual consumption is verified by factual data, it MAY be called factual consumption))

 

You need to be logged in to post in the forum