DictionaryForumContacts

 Fructo

link 20.04.2016 15:50 
Subject: Нахлобучить по-английски affect.
Как сказать по-английский нахлобучить? Но не шапку а вот текст такой:
если бы я встретил её лично, я бы бросился к ней и нахлобучил бы её себе на шишку.

 Erdferkel

link 20.04.2016 16:00 
за нахлобучкой пришёл?
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=325817&l1=1&l2=2

 01454

link 20.04.2016 16:04 
pop
...
9. (on) разг. быстро надеть; накинуть; нахлобучить

 Susan

link 20.04.2016 16:23 
Ef, тонко!

 Fructo

link 20.04.2016 16:48 
вы всё тут выеживаетесь?

 Amor 71

link 20.04.2016 16:51 
таких аскеров я бы нах облучил.

 overdoze

link 20.04.2016 17:02 
ух, какие страсти необузданные

 Fructo

link 20.04.2016 17:55 
несчастные шизанутки

 edasi

link 21.04.2016 6:21 
имеете в виду
я б ей вдул?
поищите по мультитрану
тут много интересного

 Ma_linka

link 21.04.2016 6:42 
Fructo, выражайтесь яснее. Я даже по-русски не сразу поняла.
Другое дело - вариант edasi.

 CCK

link 21.04.2016 8:09 
put in

 Fructo

link 21.04.2016 10:16 
всё ясно с вами переводчики хреновы, ничего вы не знаете

 xploding plastix

link 21.04.2016 10:17 
Весна что ли?

 Dmitry G

link 21.04.2016 12:22 
Полнолуние.

 xploding plastix

link 21.04.2016 12:26 
:-)

 Nuntius

link 21.04.2016 12:27 
доставило))

 Сергеич

link 21.04.2016 12:30 
Полнолуние.*

Луна в овне! Коллеги, не путайте, пожалуйста, терминологию, когда хомите! Иначе оппонент может не проглотить язык, и, как следствие, не станет пассом!

 xploding plastix

link 21.04.2016 12:38 
Хомите или хохмите, Сергеич?

 Ma_linka

link 21.04.2016 12:39 
<<всё ясно с вами переводчики хреновы, ничего вы не знаете<<
Не перекладывайте вину за ваши неудачи на переводчиков))

 Ma_linka

link 21.04.2016 12:39 
хохломите

 Сергеич

link 21.04.2016 12:40 
хомить (локальный мем)

 Ma_linka

link 21.04.2016 12:41 
Однокоренное с хомутать

 Tamerlane

link 21.04.2016 12:41 
"Shittt, I'd tap that ass [JLo's, I guess] any day of the week."

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=tap+that+ass

 xploding plastix

link 21.04.2016 12:41 
Хохломите-мне нравится. Утащу к себе в меморизы.

 trtrtr

link 21.04.2016 12:46 
Мужчины, тут женщины, попрошу не выражаться.

 Ma_linka

link 21.04.2016 12:54 
Такое ласкательное выражение - прям как тс и хотел))

 Alky

link 22.04.2016 4:46 
Основной смысл заключается в первой части предложения - If I had ever met her... Потом уже можно писать все, что угодно и как угодно - Past Perfect in Conditional Clause расставляет все на свои места.

 

You need to be logged in to post in the forum