Subject: NO USE OF THE SOFTWARE IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER gen. Прошу помощи в переводе следующего выражения:NO USE OF THE SOFTWARE IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER Контекст - отказ от предоставления гарантий в рамках лицензионного соглашения на продукт. Не совсем понятно, что имеется в виду - разрешенными видами использования являются только те, что указаны в разделе "отказ от предоставления гарантий" - как-то по смыслу не подходит, так как виды разрешенного использования перечислялись ранее. |
|
link 5.04.2016 8:28 |
Копилефт, копирайт - кого хочешь выбирай. Дисклеймер в форум запостите, пожалуйста. |
NEITHER XXX NOR ANY OF ITS SUPPLIERS OR RESELLERS MAKES ANY WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, AND XXX AND ITS SUPPLIERS SPECIFICALLY DISCLAIM THE IMPLIED WARRANTIES OF TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SYSTEM INTEGRATION, AND DATA ACCURACY. THERE IS NO WARRANTY OR GUARANTEE THAT THE OPERATION OF THE SOFTWARE WILL BE UNINTERRUPTED, ERROR-FREE, OR VIRUS-FREE, OR THAT THE SOFTWARE WILL MEET ANY PARTICULAR CRITERIA OF PERFORMANCE, QUALITY, ACCURACY, PURPOSE, OR NEED. YOU ASSUME THE ENTIRE RISK OF SELECTION, INSTALLATION, AND USE OF THE SOFTWARE. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS AGREEMENT. NO USE OF THE SOFTWARE IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER. |
Суть в том, что использовать продукт в рамках ЛС разрешается только с учетом данного дисклеймера. В смысле, не согласен - не используй. |
Спасибо. |
You need to be logged in to post in the forum |