DictionaryForumContacts

 dao2812

link 4.04.2016 18:14 
Subject: human IL-15-mediated function in the rodent med.
In one aspect, a method for identifying an agent that is an antagonist of human IL-15 is provided, comprising a step of administering an agent to a genetically modified rodent as described herein, determining an effect of the agent on a human IL-15-mediated function in the rodent, and identifying the agent as an IL-15 antagonist if it antagonizes the function of human IL-15 in the genetically modified rodent.

Согласно одному аспекту настоящее изобретение относится к способу определения средства, которое является антагонистом человеческого IL-15, предусматривающему стадию введения средства генетически модифицированному грызуну, как описано в настоящем документе, определения влияния указанного средства """на опосредованную человеческим IL-15 функцию у грызуна""" и определения того, является ли указанное средство антагонистом IL-15, если оно оказывает антагонистическое влияние на функцию человеческого IL-15 у генетически модифицированного грызуна.

Помогите, пожалуйста, улчшить перевод

Спасибо!

 Amor 71

link 4.04.2016 19:21 
In one aspect? (не очень ясно про аспект) приводится метод выявления средства в качестве антагониста человеческого IL-15. Этот метод состоит из введения средства генетически модифицированному грызуну, как описано здесь, выявления эффекта, который производит средство на опосредственную функцию человеческого IL-15 у грызунов и идентицирования средства в качестве антагониста IL-15, если оно оказывает антагонистическое влияние на функцию человеческого IL-15 у генетически модифицированного грызуна.

п.с. Я бы в жизни не взялся за такое.

 

You need to be logged in to post in the forum