Subject: доброго времени суток, прошу помощи с переводом gen. Уважаемые переводчики, прошу помощи с переводом этого предложения - Уборка листвы в Омске регулируется правилами благоустройства и содержания города! Заранее благодарю за помощь!
|
Начну помогать: [collection and] removal of leaves |
in Omsk |
are the subject of |
выучите разницу между be the subject of и be subject to |
...subject to city development and maintanence plan. |
are subject to Urban/Municipal Improvement and Management Rules - как вариант) |
Насчет правил - не знаю, дословно тут лучше или подобрать эквивалент, если есть? Возможно, что-то типа management and maintenance policy. |
Алина, извините, что в вашей теме. Попалось интересное словосочетание (может, и вам пригодится), пока нет в словаре: [qualified] tree surgeon Any work, authorised by the Town Council, on any tree covered by this policy, must Есть какой-то русский эквивалент? |
Еще попалось: Collection of leaf fall http://www.rossendale.gov.uk/info/200089/street_care_and_cleaning/203/street_cleansing/2 |
а мне попалось слово footfall здесь: http://www.rossendale.gov.uk/info/200089/street_care_and_cleaning/203/street_cleansing/4 |
Есть какой-то русский эквивалент? таджик с мотопилой |
*qualified tree surgeon... Есть какой-то русский эквивалент?* - Нет, у нас деревья не режут (как можно!), у нас с ними древопсихоаналитики работают. Потом деревья сами свои ветки укорачивают. |
You need to be logged in to post in the forum |