Subject: выборка проб chem. Помогите пожалуйста с переводом термина "выборка проб"Заранее спасибо |
|
link 17.03.2016 10:50 |
ник у вас хороший ... а вот контекст плохой *unless "проб" - это сокращение от "пробок", и тогда контекст не нужен! :) |
Да, контекста не хватает. А так - слова все простые - probe, sample, selection |
Скотч, дайте предложение, к котором это встречается. |
Речь идет о повторном анализе. А set можно употребить |
Вы плохо читаете по-русски? |
|
link 17.03.2016 11:08 |
set можно употребить даже при детях, слово не ругательное |
Результаты выборки проб 2015 г. получены ниже относительно ранее выданных. |
Как это "результаты ниже". На что ниже. Ку-ку. |
Ну? |
|
link 17.03.2016 11:24 |
In 2015 sampling data demonsrated lower values than before. |
Автор оригинала жжот. |
Результаты выборки проб 2015 г. получены ниже относительно ранее выданных. В смысле - Выборочная проверка проб, сделанных в 2015 году, дала более низкие - по сравнению с ранее выданными - результаты? "Мы хотим знать, с кем имеем дело" приобретает новые оттенки смысла) |
(the analytical results of) a series of samples Здесь часто смущает то, что и выборка (sample) и проба (sample) звучат одинаково. В таком случае можно перейти к слову series. |
10-4 Огромное спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |