Subject: Conference Board of Canada gen. Уважаемые участники!Подскажите как лучше перевести название организации Conference Board of Canada? Прилагаю ссылки: |
|
link 17.03.2016 7:14 |
чё-нить типа дискуссионный или публицистический клуб или портал, но вникать лень |
Это никак не надо переводить. Прям пишите как есть. Вы же не переводите Nike или Apple? |
На мой взгляд, составные названия часто переводят, даже если в скобках. |
Conference Board of Canada |
Офшорная ветроэнергетика Провинция Онтарио имеет значительный потенциал к развитию оффшорной ветроэнергетики: согласно докладу, опубликованному в 2010 г. некоммерческой организацией Совещательный Совет Канады (Conference Board of Canada), в ближайшие 15 лет на шельфе можно было бы вырабатывать дополнительные 2,000 МВт. Для большей убедительности прогуглите "Совещательный Совет" + "Conference Board" |
You need to be logged in to post in the forum |