DictionaryForumContacts

 Vikkk

link 10.03.2016 12:09 
Subject: high-frequency latex foam engl.
Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:

Речь идет о новой технологии производства латекса,

Заранее спасибо

 Karabas

link 10.03.2016 12:20 
Может быть, это?
vulcanization of latex foam with high-frequency
http://www.linkedin.com/pulse/new-invention-high-frequency-technology-latex-foam-angelita-luna-p-

 Vikkk

link 10.03.2016 12:43 
Карабас, да , речь примерно об этом, вопрос в том какой русский термин можно использовать?

 Karabas

link 10.03.2016 13:06 
Возможно, это то, что вам нужно:
Этот способ называют диэлектрическим нагревом, высокочастотной электротермией.
Установки диэлектрического нагрева образуют отдельную группу установок, работающих на ВЫСОКИХ и сверхвысоких частотах. Они разнообразны по назначению и исполнению. Эти установки предназначены главным образом для нагрева диэлектриков и полупроводящих материалов при получении синтетических материалов из пресс-порошков, склейке, сушке, сварке пластиков и других видах обработки непроводниковых материалов. [3]
Поэтому установки диэлектрического нагрева работают на частоте в десятки и сотни мегагерц. [4]

Информация из Гугла.

 Vikkk

link 10.03.2016 13:14 
Спасибо, а как сам латекс на русском называется ( high frequency latex)? Полупроводящий латекс???

 Karabas

link 10.03.2016 13:25 
Латекс, полученный методом высокочастотной электротермии.

 Vikkk

link 10.03.2016 13:38 
Спасибо большое!

 

You need to be logged in to post in the forum