Subject: professional experience in a senior capacity gen. помогите, плиз, перевести "senior capacity"For this high-level post, at least 5 years professional experience in a **senior capacity within a national government, an intergovernmental organisation.... работы на руководящих должностях? спасибо |
|
link 27.02.2016 11:46 |
senior не обязательно руководящая |
посмотрела в словаре -senior staff = руководящие раб. |
senior position (например) - это высокая (руководящая) должность |
"старшой" всегда начальник:) И ...на ответственных должностях подойдет. |
senior position не столько руководящая должность, сколько сотрудник среднего звена между руководителем и его рядовым сотрудником; в наших реалиях "ведущий специалист" |
Руководящих, да, но низшего или среднего уровня. Иерархия тут примерно такая. На самом верху организации находятся либо выборные должностные лица (elected officials) либо лица, ими назначенные (appointees). Они, как правило, не задерживаются в организации надолго -- выборных смещают, назначенные уходят вместе с выборными, которые их назначили. Уровнем ниже -- собственно руководство (executives). Это самый высокий уровень для штатного сотрудника без политических амбиций. Большинство людей в этой категории -- это служащие с большим стажем. Еще уровнем ниже находятся те самые senior staffers (амер.) или senior staff (брит.) -- это руководители отделов, управлений и прочих зондеркоманд. От нижестоящих рядовых сотрудников (staff[ers]) они обычно отличаются тем, что имеют Естественно, это сферическая (меж)правительственная организация в вакууме. В конкретной организации могут быть свои собственные детали... |
|
link 27.02.2016 19:21 |
'in a senior capacity' here means 'occupying a senior position'. The author's using 'capacity' to mean 'role', as used in expressions such as: * 'In my capacity as a doctor, I see a lot of people with depression' * 'In my capacity as Chairman of the Committee I've brought in several important reforms' etc. |
но вот senior software engineer например может никого в подчинении не иметь |
Если внимательно прочитать предложение, прозвучавшее в контексте вопроса, то кандидатов на должность надо выдвигать из числа лиц со стажем работы в правительстве, а они там все занимают руководящие и ответственные посты, включая уборщиц:) |
|
link 28.02.2016 2:25 |
wow2: Yes, 'senior' can often mean 'higher in rank/status than others with a similar job title', eg: * senior nurse * junior nurse without necessarily being any sort of manager. It can also be a polite term for 'elderly', as in 'senior citizens' (previously known in the UK as 'old-age pensioners' or OAPs). However, 'in a senior capacity' here means 'at or near the top of a company/organisation'. |
You need to be logged in to post in the forum |