DictionaryForumContacts

 Orange Pumpkin

link 11.02.2016 6:55 
Subject: Full coverage silicone gen.
Доброе утро!
Помогите, пожалуйста, перевести full coverage в предложении:
The sign to be mounted flush to the wall with VHB tape and full coverage silicone.
Знак требуется установить вровень со стеной с помощью двусторонней клейкой ленты VHB и ... силиконового герметика.

Спасибо за помощь!

 leka11

link 11.02.2016 8:23 
"установить вровень со стеной " - имхо, просто крепится на стену

 leka11

link 11.02.2016 8:25 
см. пример
"The SM models are designed to be mounted flush to a ceiling, wall, or other flat surface although they may also be suspended. "

 leka11

link 11.02.2016 8:38 
full coverage silicone - возможно, сверху на знак наклеивается силиконовая (защитная) пленка, которая его полностью закрывает
см. пример
SIKAI Premium Full Coverage Silicone Case
http://m.aliexpress.com/item/32589173974.html

 tumanov

link 11.02.2016 8:41 
не "с помощью", а "на ... клейкую ленту"
и полностью закрыть силиконом

 Liquid_Sun

link 11.02.2016 8:56 
To be mounted flush to the wall - монтаж заподлицо с поверхностью стены.

 Orange Pumpkin

link 11.02.2016 9:07 
Спасибо!
насчет силикона, не думаю, что это защитная пленка..
imho, full coverage это характеристика силикона, указывающая на его полное распределение по поверхности

 Liquid_Sun

link 11.02.2016 9:15 
Пример с Объемными Буквами http://asisignage.com/our-products/dimensional-letters
Приклеиваются силиконовым клеем, распределяемым по всей поверхности фиксации

 Orange Pumpkin

link 11.02.2016 9:28 
Liquid_Sun, благодарю!

 tumanov

link 11.02.2016 14:09 
У фиксации нет поверхности

 Liquid_Sun

link 11.02.2016 14:29 
Кас. 17:09 11.02.2016
Следует потроллить кого-нибудь другого, окей? Я про полностью закрыть силиконом уж промолчу.

 

You need to be logged in to post in the forum