Subject: отдает весна бензином lit. Ребята, привет!Надо перевести 4 строчки из песни Митяева "С добрым утром, любимая!" а именно эти: "в городке периферийном отдает весна бензином, сладко дремлет замороченный народ". Мучаюсь с этим "отдает бензином", все что-то не то. Спасибо! |
Spring smacks of gas |
Fooled folk? Muzzed folk? |
"надо перевести" - суровое требование жизни. детали прилагаются? надо зачем и что вокруг издранного куска пестни будет |
"smacks of gas" - думала, не нравится: из-за звучания "smack" - как хлопок, пощечина, в песне этого нет. fooled folk - тоже не то, никто их не обманывал, они скорее просто уставшие - и от работы, и от зимы. Я так понимаю. "надо перевести" - мне надо, я хочу постаить эти строчки эпиграфом к своей главе диссертационной )) там как раз про периферию и похожие настроения, как в песне. |
"замороченный" там в смысле усталый/уставший сильно, надо понимать, т.е. exhausted, overworked, sick and tired ;) |
да просто вечно чем-то/ какой-то фигней занятый in the middle of nowhere для диссертации эпиграфа должно прокатить, с учетом, что это перевод. когда издаваться за деньги будете - можем вернуться к теме:)) |
a town in the middle of nowhere fumes of gasoline up in the air all calm and quiet around. sweet dreams to you comatose folk |
вместо "in the middle of nowhere" (привет, натрикс;) можно a rural town взять, так дословнее, была такая первая идея |
wow2, натрикс - спасибо огромное! :) wow2 так еще и в рифму )) отлично, спасибо! я попробую еще дорифмовать это все, основывясь на ваших идеях. |
замороченный - jaded хорошо подойдет. |
Эпиграф к диссертационной главе? Строфа из никому неизвестной песни?? В переводе и иностранного??? Ноw interesting. That's a very brave proposal. ;) |
|
link 4.02.2016 3:56 |
ага, Лабрюйер почти |
|
link 4.02.2016 4:08 |
gasoline/'gas' (US, Can) = petrol (UK, Aus, NZ) |
it seems you guys do not speak English in England. |
Если оригинал русский, то: "отдавать" - иметь слабый привкус/запах; вариантов перевода тут много, я бы выбрал odour (с каким-нибудь подходящим прилагательным). "замороченный" - deluded (тут надо знать, кто такой был Морок). А если оригинал россиянский (я просто не знаю, кто такой Митяев), то - все, что угодно... |
|
link 4.02.2016 4:37 |
amor: You're such a gas! Who invented the language, Sunshine? The clue's in the name. :-) And if you call petrol 'gas', what do you call gas as used on a cooker? Or do you just call everything 'gas'...? |
Ну вот, снова Бритиш и Эмерикан переругались)))) А вариантов перевода много, и все прикольные. |
|
link 4.02.2016 5:20 |
(That's 'Sunshine' as in 'UK form of address to a troublemaker to remind them of their inferior status', not 'You who radiate warmth and happiness', you understand ....) :-) |
*Who invented the language, * wasn't it a joint production of some German, Roman and French guys with co-starring Scandinavian tribes and the Great Vowel Shift on top?:) at least that's what they told me at Uni:) *Sunshine* that was a good one! would you be so kind to let me borrow it from time to time to address our dear friend Amor?:) |
|
link 4.02.2016 7:39 |
вспомнилось —А давайте половина букв будет читаться бог знает как, а половина вообще не будет! (: |
Кстати, нас в Uni учили "would you be so kind as to" (если интересно и пригодится) |
И нас тоже так учили))) |
|
link 4.02.2016 13:55 |
натрикс: 'co-starring Scandinavian tribes' -- I like it. So I'll allow you to use 'Sunshine' at no charge. And, as trtrtr and Denis888 correctly point out, it is 'so kind as to'. They obviously went to very posh universities. |
///And if you call petrol 'gas', what do you call gas as used on a cooker?/// natural gas. petrol is a French word and you Brits should be ashamed of yourself for using the language of enemy you fought for centuries. |
it's a Latin word, you gormless idiot. |
|
link 4.02.2016 14:23 |
amor: Ha! I see, so you just call everything 'gas', but with a different adjective in front of it? You behave yourself or I'll send our navy round to sort you out. Both ships, in fact.... |
Шутки шутками, а вот ругаться всё же не стоит, народ. |
thanks, John, it's most generous of you. but as for *trtrtr and Denis888 * used together - you made me sad. no, really. when i read Denis' remark, i had no doubt he meant the origin of English, not the other thing. up to now i never had any reasons to suspect him (Denis) of trtrtrism. now i might start. see what you've done? anyway, your Sunshine-address beats it all - that's what i really needed (I used to say "a real prince, a gentleman and a scholar" but we all get tired of old things, aren't we? ) |
some corrections (if you think they might be useful): up to now I HAVE never had... we all get tired..., DON'T we |
DON'T we - AREN'T US i have never had - is wrong. ask Amor !!! |
Искренне не понял, в чём виновен)))) |
Искренне не понял, в чём виновен))) |
Искренне не понял, в чём виновен)) |
форум глючит. |
We have a secretary Dawn and everybody calls her Sunshine even she looks like a potato from the last year harvest. Now I know why. |
фигасе глюк у меня (?) , хто украл мой пост от 17:56 и заменил на свой??? Денис, там было, чтоб вы не брали до головы и еще кой-чего... а получилась какая-то фигня... |
Натрикс, так в чём проблема-то? |
я написал эту фразу, но вышло "натрикс". Надо спросить alk'а. |
///t's a Latin word, you gormless idiot.// Балда, |
вот уж не тртртрынидите, 17:59 - это уже я писала. да и вообще, любой вменяемый человек меня с вами по почерку не перепутает.. |
Не переживайте, я вас по походке узнаю. |
натрикс, используйте нормальную лексику, пожалуйста. Я имел в виду 4.02.2016 17:56. |
мой Аморчег:)) |
Denis888 4.02.2016 17:55 link Искренне не понял, в чём виновен)))) натрикс 4.02.2016 17:56 link Искренне не понял, в чём виновен))) trtrtr 4.02.2016 17:57 link Искренне не понял, в чём виновен)) Чудеса! |
Для меня petrol сильно отдает Индией. Особый район английского, очень многочисленный и поэтому лингвистически заметный. Latest Petrol Price in Kolkata February 2016 |
///I'll send our navy round to sort you out. Both ships, in fact..../// Even with Obama as a chief we are stronger than Argentine and still can kick some asses. |
Denis888, That's probably because I speak very poor English but try to answer as many questions as I possibly can, nonewithstanding... That's why some people don't particularly love me much here, I'm afraid. You made the mistake of agreeing with my comment and nearly brought the rage upon yourself! |
trtrtr, не переживайте. Не ошибается тот, кто ничего не делает. Так гласил плакат на опытном заводе при нашем НИИ. А здесь многие боятся ошибиться и продемонстрировать свою слабость, поэтому и крутятся вокруг да около, а прямого ответа не дают. Лично я даже кнопку "проверить орфографию" игнорирую. Вот он я весь, какой есть. И за это меня натриксы обожают. Время от времени. |