DictionaryForumContacts

 kupasha

link 12.10.2005 14:40 
Subject: statutory software
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
The fee for setting up the company within our Statutory software with the latest position on the relevant information is US 1000
Заранее спасибо

 Translucid Mushroom

link 12.10.2005 14:42 
По смыслу - лицензионное ПО

 Saga

link 12.10.2005 14:42 
Это, наверное, электронное собрание законодательства, типа нашего "Гаранта"

 Translucid Mushroom

link 12.10.2005 14:46 
А. Скорее, так.

 plast

link 12.10.2005 16:58 
а по-моему, имеется в виду программное обеспечение, рекомендуемое государственными органами (или обязательное для использования) с целью обмена или представления информации / сведений (напр., подача деклар. в нал. органы в электронном виде, представл. сведений в ПФР, заполнение там. деклараций, банк. продукты и т.д.)

 

You need to be logged in to post in the forum