DictionaryForumContacts

 Iroh

link 27.01.2016 9:41 
Subject: Чеки gen.
Интересует перевод следующих фраз с чека:

IC seq. no.
EMV info
lnt. trace no.
I acknowledge satisfactory receipt of relative goods\services

Спасибо!

 trtrtr

link 27.01.2016 9:50 
смысл такой:
Подтверждаю, что соответствующие товары/услуги получены и меня устраивают.

 Iroh

link 27.01.2016 9:51 
нужен перевод, не смысл. смысл и так понятен.

 trtrtr

link 27.01.2016 9:53 
Тогда прошу прощения. Я думал, смысл нужен. Извините, пожалуйста. В следующий раз буду читать внимательно ("Интересует перевод следующих фраз").

 trtrtr

link 27.01.2016 10:10 
Iroh,
Тут очень строгие модераторы, пожалуйста, не жалуйтесь им, что я указал смысл, а не дал перевод, а то я опасаюсь, что меня забанят (т.к. это форум переводчиков, а не смыслоискателей), а мне очень нравится этот форум. Заранее спасибо. Примите во внимание мои извинения и то, что я старался помочь.
P.S. Рад, что только за последнюю фразу в вашем вопросе взялся, как чувствовал, что могу опростоволоситься таким образом! Надеюсь на вашу порядочность, человечность и снисхождение.

 Iroh

link 27.01.2016 10:12 
Ничего страшного, какие жалобы? о чем вы?

 trtrtr

link 27.01.2016 10:12 
ок.

 гарпия

link 27.01.2016 10:28 

 Iroh

link 27.01.2016 10:34 
ёмаё, это не перевод. предварительно инет облажен прежде чем вопросы в форум кидаются. ну, в самом деле. это не помощь

 trtrtr

link 27.01.2016 10:56 
Iroh+1

 Décodage

link 27.01.2016 21:53 
Возможно:

Internal customs sequence number
Emv=europay mastercard visa standard??
International trace number

 Erdferkel

link 27.01.2016 22:17 
инет облажен - три раза перечитала... обложен? обгажен? блажен?
аааа! инет потому не облазан, чтобы не перепутали с облизан!

 wow2

link 27.01.2016 22:20 
обползан

 trtrtr

link 28.01.2016 6:39 
Dэcodage,
Iroh же четко написал - ему нужен перевод. Мы до сих пор пытаемся помочь, но не учитываем это требование. Потом удивляемся, что он выходит из себя!

 wow2

link 28.01.2016 6:42 
да уж, сколько можно повторять прописные истины: клиент всегда прав, кто платит деньги - тот заказывает музыку, и т.п..

 

You need to be logged in to post in the forum