Subject: boot или download? gen. день добрый, господа)имеется фраза: Прошу поделиться мнениями и опытом, насколько применимо "boot" к "закачке файлов" (не считая слэнга) или стоит использовать в данном контексте только download ? |
|
link 26.01.2016 10:40 |
Насколько мне известно, booting это только загрузка ОС на компьютере. Я бы никогда не использовал это слово применительно к скачиванию или закачке файлов, но в наш динамичный век все возможно :-)) |
|
link 26.01.2016 10:48 |
Оператор If {link is down}, data will be re-downloaded. Что касается boot, то он относится к другой загрузке, boot с сервера (через LAN) тоже загрузка, но не файлов, а образа системы, например. |
|
link 26.01.2016 10:49 |
не только. " sober to boot " значит " трезвый вдобавок " разумеется download лучше- здесь стилистические изыски редактор в корзину отправит дозревать |
|
link 26.01.2016 10:52 |
кстати знакомому технарю гугл переводчик неписал не reboot " включите ваш переботинок " и тот не смог понять в чем дело. |
archimedis, ;) "нас reboot, а мы крепчаем" - как говорят сисадмины. всем спасибо за ответы)) |
|
link 26.01.2016 11:04 |
Так "имеется фраза" "If <....> , the data will be booted from the beginning"? Или имеется фраза "Если ... , то данные начнут закачиваться с начала", которую пытаемся перевести на английский? |
Oleg Sollogub, имеется уже переведенный текст с необходимостью внесения правок) |
You need to be logged in to post in the forum |