DictionaryForumContacts

 Kamola

link 12.10.2005 13:09 
Subject: Non-Solicitation, IOP - legal
Добрый день, не могли бы вы мне помочь перевести только слово Non-solicitation????

Камала
Всем заранее спасибо. См. контекст

P. S. может кто-нибудь знает расшифровку IOP - я перевела как НАЗВАНИЕ КОМПАНИИ, может это все-таки как-то расшифровывается???

Without the prior written consent of ХХХ, neither the [IOP] nor any [IOP] Representatives (i) will initiate or cause to be initiated any communication with any customer, supplier, counterparty, lender, lesser, creditor, partner, regulator, supervisory authority, director, officer, employee, agent or advisor of ХХХ in connection with any Evaluation Material or any potential Transaction or (ii) will or will permit any of their respective affiliates to, for a period of two years from the date of this Agreement, (x) solicit or cause to be solicited the employment of, or hire any employee of ХХХ, (except, with respect to employees below senior management level only, pursuant to customary generalized advertisements not specifically directed at employees of ХХХ or resulting from spontaneous solicitation by such employee below senior management level, without encouragement on the part of the [IOP] or the [IOP] Representatives or any of their respective affiliates or (y) solicit any customers, clients, or accounts of ХХХ.

 tsipa

link 12.10.2005 13:14 

 Kamola

link 12.10.2005 13:38 
спасибо,
тогда получается в послед. строчке приимать на работу потребителей, клиентов или бухгалтеров ХХХ

 tsipa

link 12.10.2005 13:46 
Account - это не бухгалтер (accountant). Это скорее крупный заказчик, основной клиент
http://www.multitran.ru/c/m.exe?HL=2&L1=1&L2=2&EXT=0&s=account

 Kamola

link 13.10.2005 5:11 
СПАСИБО БОЛЬШОЕ!!!!

 

You need to be logged in to post in the forum