|
link 21.01.2016 10:37 |
Subject: Перевод выписки со счета gen. Перевожу для посольства Великобритании выписку с банковского счета и не знаю, как лучше перевести название операции "Перечисление согласно ген. поручения 1 от такой-то даты". Данная операция подразумевает поступление зарплаты на банковскую карту.Можно ли перевести как "Tranfer as per the general order 1 of .." или есть варианты по лучше? Заранее очень признательна. |
Transfer according to .... dated ... как вариант, если нужны варианты) |
|
link 21.01.2016 12:27 |
если я проавильно понял "ген. поручения", то это может быть standing order transfer under standing order 1 dated ... |
или преобразователь Мастерфлоу: http://www.masterflo.ru/catalog/item/preobrazovatel-rashoda-elektromagnitnyj-masterflou-mf-i.html |
|
link 22.01.2016 6:22 |
все поняла, спасибо! |
Hihho, развёл, шельма, на поглядеть. :) |
You need to be logged in to post in the forum |