DictionaryForumContacts

 empire

link 20.01.2016 14:53 
Subject: Проверьте, пожалуйста, два предложения gen.
Добрый день! Документ, который переводится - аудиторский отчет KPMG; основной вопрос, который рассматривается в отчете - списание налога. Перевела пока что дословно (как мне кажется), но могу уловить суть. Подправьте, пожалуйста. Спасибо.

The amount to be waived by XXX, which will be effective during a different financial period from the other waivers (the waivers of amounts due to YYY and ZZZ), represents the principal element of the loan and does not include any items of income due to XXX. Consequently, the loan waived will give rise to an amount of a capital nature that would not arise as a result of a transfer of any capital asset listed above.

Сумма, подлежащая списанию компанией XXX, при том, что списание будет действовать на протяжении отчетного периода, не касающегося других списаний (то есть, списаний задолженностей перед YYY и ZZZ), является основной суммой ссуды и не включает в себя статей доходов, подлежащих выплате компании ХХХ. В итоге, в отличии от передачи любых капитальных активов, указанных в статье 5(1) Закона о подоходном налоге, списание задолженности увеличит размер капитала.

 leka11

link 20.01.2016 16:20 
имхо, amount to be waived =/= списание сумм, а отказ от права на получение этих сумм (в рамках погашения займа)

см.
Deed of Waiver of Loan -
http://library.adviserzone.com/ad5.pdf

"в отличии от " - в отличиЕ от

 

You need to be logged in to post in the forum