Subject: The Contract shall apply Russian Legislation law правильно? "К настоящему Контракту применяется законодательство/право Российской Федерации"
|
|
link 17.01.2016 14:38 |
madani не рано ли Вы начали заниматься переводами ? или это так .... одноразово))) |
|
link 17.01.2016 14:41 |
The Contract shall apply Russian Legislation =- какой-то чинглиш ..... |
С какого на какой надо перевести? |
Еще раз: Если надо перевести на русский, то "настоящий договор регулируется российским законодательством (или законодательством Российской Федерации)"... Если на английский , то "...shall be governed by Russian law". |
You need to be logged in to post in the forum |