|
link 8.01.2016 22:31 |
Subject: to overswot - is it possible? gen. Знаю, что to swot означает зубрить. А можно ли сказать to overswot в значении перезубрить.Контекст: |
почему бы нет? только два tt |
|
link 8.01.2016 23:00 |
Amor 71, спасибо за поправку) это же элементарно! |
аскер, вы эту фразу сами придумали? |
|
link 9.01.2016 16:56 |
wow2, да. а что? |
можно попроще и попривычнее варианты нейтивы с высшим образованием не встречали даже (to) swot, так что вашего overswot/overswotted не поймут |
не поймут, скоты. (с) |
|
link 9.01.2016 20:25 |
подскажите тогда, что можно использовать. и (to) swot я именно от носителя и услышала. в Notes in Spanish. только он там это слово использовал в качестве существительного, кажется. |
это бритиш слэг. Не только я ни разу не слышал, но и ради интереса спросил чистокровного американца. Понятия не имеет. Но я показал дефинишн и попросил подобрать то слово, которое он сам бы употребил для зубрилки. Он сказал "cram". Ну а я по простоте душевной предложение написал бы так: |
|
link 10.01.2016 9:39 |
Amor 71, спасибо! |
я тоже только про SWOT анализ слышала |
|
link 10.01.2016 19:28 |
есть еще актуальная субкультурная аббревиатурная реальность - поколение 16*17 летних, таких, как мой сын - употребляют в смысле "stupid waste of time". особенно в ответ на вопрос о том, сделана ли домашка. часто так и пишет; "mom. it's swot". эти дети ин.язы не заканчивали, это все комп.игры, которые для поколения их 40-летних родителей и есть тот самый "swat". |
You need to be logged in to post in the forum |