Subject: выдавать погрешность astronaut. Пожалуйста, помогите перевести.<выдавать погрешность 99.9 процентов.> ?Выражение встречается в следующем контексте:<речь идёт о косм.корабле.Заранее спасибо
|
как это косм. корабль "выдает" погрешность, а? =О полностью предложение надо to produce, to yield, to measure может быть |
Ребят, как же это вы ̶б̶е̶з̶ ̶г̶р̶а̶в̶и̶ц̶а̶п̶ы̶ с погрешностью ̶п̶е̶п̶е̶л̶а̶ц̶ косм.корабль выкатываете из гаража? Это непорядок..
|
provide/assure 99.9 per cent accuracy |
погрешность измерения 99.9% - это как померять температуру тела и получить в результате примерно 73 градуса С. Писец какой-то... Либо с прибором, либо с автором текста. |
|
link 16.12.2015 5:33 |
99.9% - это погрешность или точность всё-таки? нужно сделать как в оригинале. |
кажется, понял! косм.[атый] корабль выдает погрешность 99.9 процентов за точность ... о! =) |
You need to be logged in to post in the forum |