DictionaryForumContacts

 Kris

link 11.10.2005 7:11 
Subject: касательно юр. лексики ПОМОГИТЕ law
Помогите пожалуйста, второй раз уже оставляю это предложение, ну хоть кто-нибудь, выдвигайте свои мысли =)))))

The issue of costs and proportionality featured recently before the Court of Appeal in what should have been a simple construction dispute.

 Анатолий Д

link 11.10.2005 7:17 
"Вопрос затрат и пропорциональности, возникший недавно в Апелляционном суде в рамках дела, которое должно было стать лишь простым спором между строителями."

это пойдет? (как материал для критики со стороны профессионалов)

 Irisha

link 11.10.2005 7:25 
proportionality - здесь как-то странно. Возможно, речь о распределении затрат?

 www_wolf

link 11.10.2005 7:39 
согласна с Иришей, что proportinality - распределение затрат.
А еще simple construction dispute - это скорее "простая структура спора".

 Alex15

link 11.10.2005 7:40 
... пропорциональном распределении затрат?

 Irisha

link 11.10.2005 7:46 
Не настаиваю, но мне кажется просто распределение между несколькими участниками какого-то проекта: на кого-то отнесли больше, чем договаривались/они думали или что-то в этом роде, теперь разбираются. ИМХО. Насчет construction - не знаю.

 Анатолий Д

link 11.10.2005 7:53 
proportionality - в рамках доступного контекста не счел возможным фантазировать. Там по-видимому перед этим разъясняется.
construction - тоже см. контекст, может быть далее идет речь о том деле. Если нет, то мне кажется скорее все-таки это не структура спора.

 Leonid Dzhepko

link 11.10.2005 8:05 
construction - здесь "толкование"

 V

link 11.10.2005 15:26 
Согласен с Леонидом Джепко.
Обсуждалось уже. Поиском - найдете.

В правовом тексте construction - несомненно "толкование". От глагола to construe - толковать.

Еще заодно, до кучи:
liberal construction - расширительное толкование
restrictive construction - узкое/ограничительное толкование

 Анатолий Д

link 13.10.2005 6:55 
принято к сведению

 

You need to be logged in to post in the forum