Subject: Согласием (подписанием) с договором-счётом gen. Доброго всем дня! Подходит к концу очередная неделя. поздравления!оригиналь ---- данный договор-счёт подписывается одной стороной — Продавцом. Согласием (подписанием) с договором-счётом Покупателем является факт оплаты товара. This Invoice Contract shall be signed by one party – the Seller. By signing this Invoice Contract, the Buyer confirms that he has made payment for goods. все ли я здесь правильно понял? касательно второй части. ваши мысли? спасибо! |
|
link 29.10.2015 12:06 |
Привет, Аркадий. Неправильно. Ты 1) сохранил русский синтаксис. 2) упустил "согласие". |
примерно так ---------------------- By signing this Invoice Contract the Buyer signs it confirming that he has made payment for goods. |
|
link 29.10.2015 12:12 |
Себастьян Перейра, торговец че... 29.10.2015 15:06 link Привет, Аркадий. Неправильно. Ты 1) сохранил русский синтаксис. 2) упустил "согласие". ====== + |
Оз, все точно до наоборот. Смысль в оригинале в том, что баер платит. Тем самым он какбэ подписывает |
прошу ваши вараинты |
|
link 29.10.2015 12:26 |
Аркадий, зыкай: Продаван сам себе регулятор, он подписывает. Покупан сам себе крестьянин, кивает головой, не подписывает. Once goods are paid, the Buyer will consent (agree on) the Invoice Contract. |
Может быть contract invoice, как здесь: http://bwml.co.uk/wp/wp-content/uploads/2014/07/Terms_and_Conditions2014.pdf “Contract Invoice” means the contract invoice issued by BWML to the Owner which sets out the Subscription Fees, the Grade and the Contract period relating to the Owner’s use of the Berth at the Marina. Тогда: |
|
link 29.10.2015 12:36 |
Написал на таком же русском английском, как и Аркаша. Два брата-акробата. |
Сева, в английском языке вы твердый троечник. Поэтому, держите свой язык в руках, когда будете мычать про чей-то рунглиш и т.п. |
|
link 29.10.2015 12:48 |
Аркаша №2, лучше заучи разницу между "погрешностью" и "допуском", пока не поздно, а то годы-то бегут... Кстати, как там поживает аркашкин RP на практике, так же кривенько-бедненько, как тут на экране московский диалект самокатной бурсы? |
тема с ремой поменяна местами Подписывать договор не нужно, оплаты достаточно для того, чтобы он считался заключённым (конклюдентное действие) типа the buyer shall be deemed to have signed this ... once it has paid for... |
Эх, если бы хамство могло заменить знания... Цены бы вам не было, нумеролог херов. |
О, не заметила про construed выше у muzungu. Это оно |
...shall be deemed... |
You need to be logged in to post in the forum |