Subject: Помогите, пожалуйста, с переводом! logist. Since the purchasing between the processor and producer does not happen directly but through the futures contract, the demand signals from consumers cannot be sent to the producers as there is a disconnect in the relationship.
|
|
link 25.10.2015 9:31 |
здесь принято говорить, что здесь принято давать свой вариант (с) |
|
link 25.10.2015 9:33 |
Since = указывает на начало процесса |
Since = указывает на причину |
Мой вариант перевода: Поскольку закупочная деятельность между перерабатывающим предприятием и производителем осуществляется не напрямую, а через фьючерсный контракт, потребители не могут взаимодействовать непосредственно с производителями в виду разграничительных связей. Возможно его улучшить? |
разграничительная связь - это оксюморон |
если "в виду" написать вместе, это будет улучшение ввиду отсутствия прямой связи |
Спасибо! |
|
link 25.10.2015 9:59 |
отсутствие непрерывности причинно-следственной связи в их отношениях |
You need to be logged in to post in the forum |