DictionaryForumContacts

 drifting_along

link 17.10.2015 8:11 
Subject: ошибки которые могут проявиться при нормальном использовании gen.
Нужно перевести контракт с русского на английский:

Продавец гарантирует, что

...
Товар, поставленный согласно настоящему Контракту, не имеет дефектов, являющихся результатом проектирования или применения некачественных материалов при изготовлении или других ошибок Продавца, которые могут проявиться при нормальном использовании поставленного Товара.

Подскажите, пожалуйста, как перевести в данном случае "ошибки" и "проявляться"

 Alex16

link 17.10.2015 9:13 
не знаю, лучше ли здесь warrants или guarantees (that)...

or other faults of the Seller?

...which may become evident...

 He-Cat*

link 17.10.2015 13:53 
дефектов, |....| которые могут проявиться при нормальном использовании

free from latent defects

//What is LATENT DEFECT? definition of LATENT DEFECT (Black's Law Dictionary)
Defect in an item found after the delivery of the item, discovered through the normal use of the item//

как вариант:
arising under proper use...
which may be found/revealed...

 

You need to be logged in to post in the forum