DictionaryForumContacts

 Bezhan

link 13.10.2015 9:08 
Subject: Медицина, клинические исследования. gen.
Пожалуйста, помогите перевести."inter-current events" Выражение встречается в следующем контексте:Risk factors for the development of hyperkalaemia include those with renal insufficiency, worsening of renal function, age (>70 years), diabetes mellitus, inter-current events in particular dehydration, acute cardiac decompensation, metabolic acidosis and concomitant use of potassium-sparing diuretics (e.g., spironolactone, eplerenone, triamterene, or amiloride), potassium supplements or potassium-containing salt substitutes; or those patients taking other drugs associated with increases in serum potassium (e.g. heparin). Заранее спасибо от автора "медецины".

 Susan

link 13.10.2015 15:51 
здесь принято давать свой вариант перевода

 pavel S

link 13.10.2015 15:53 
интеркуррентный (лат. intercurrens, intercurrentis, от intercurro примешиваться) - привходящий, случайный,
осложняющий течение другой болезни

 Эссбукетов

link 13.10.2015 15:53 
скорее, принято говорить, что здесь принято давать свой вариант перевода

 

You need to be logged in to post in the forum