Subject: Header и branch gen. Пожалуйста, помогите перевести header и branch в следующем контексте: Branch at Junction, Header/Pad at Junction. http://www.paulin.com/Library/Nozzle_Pad_Definitions.htmЗаранее спасибо |
коллектор и патрубок |
коллектор и отвод |
|
link 27.09.2015 9:26 |
ответвление отвод это фасонка |
|
link 27.09.2015 9:53 |
Да. Фасонина. Дедушка в молоко с отводом попал. Падерин - в яблочко. |
2 Almas_Mustafa не бывает детали "ответвление" а "фасонная деталь" - это общий термин, покрывающий отводы, тройники, переходы и т.п. |
|
link 27.09.2015 14:24 |
Юра, ты зубы-то не заговаривай. Слошил ты. |
You need to be logged in to post in the forum |