|
link 8.09.2015 21:47 |
Subject: Покер Дзюбы gen. В английском этот покер как передать?Спасибо. Контекст: Лихтенштейн - Россия 0:7. |
Dzubinho scored/played a poker |
гуглить arshavin liverpool |
|
link 9.09.2015 11:34 |
Я не про Андрюшку-хрюшку спрашивал. |
да... всем пох |
примеры из сети "..Neymar scored a "poker" against the Samurai Blues.." "....winner scored a 'poker', four goals, bringing his total to ..." |
|
link 9.09.2015 12:27 |
да только poker — это четыре гола, а не пять |
|
link 9.09.2015 12:28 |
а, он четыре и забил, я чего-то решил, что пять (: |
да без разницы - хет-трик, покер, пента-трик - всё равно из английского всё изначально и взято. |
всё равно из английского всё изначально и взято Ага. Даже неологизм "to kerzhakov"- "скержаковить" пришел к нам оттуда же. А Дзюба - молодец, не скержаковил. :) |
да, именно в форме причастия kerzhakovED этот глагол к нам и пришёл. куча демотиваторов была на тему "кержаковд" в своё время. |
You need to be logged in to post in the forum |