Subject: data binder comp. Господа, подскажите пжст мне, химику, как будет по-русски этот вид хранения информации "data binder"? Что-то Гугл не помогает...Контекст: The original raw data files are captured in laboratory notebook 119467 and the associated data binder. Заранее спасибо |
Видимо, это папка, в которую подшиваются эти Ваши лабораторные тетради по мере их наполнения... |
"папка", это первое, что приходит в голову, но общепринятым термином для компьютерной папки является folder. |
|
link 4.09.2015 17:44 |
Николай прав. Directory - общепринятый термин. |
Раньше в MS Office binders назывались «подшивками» — это документы, собранные из документов, созданных в разных программах офиса. Сейчас есть ли, не знаю. |
ignoila, > общепринятым термином для компьютерной папки является folder. Это зависит от возраста и технических предпочтений. :) Но дело даже не в этом. Насколько я понимаю, тут речь идет о бумаге. Есть какой-то бумажный лабораторный журнал (laboratory notebook), в котором фиксируется сбор данных. Когда журнал заполняется целиком, его подшивают в папку (binder). А data здесь -- указание на содержание (т.е., это папка, в которой содержится информация о сборе данных). |
NC1, из контекста следует, что речь идёт о компьютерном хранении информации (система LIMC и т.д.), поэтому я указал соотв. тематику вопроса. Думаю, ближе к истине az115 - "подшивка" |
http://es.slideshare.net/sunandobasu10/good-laboratory-practice-documentation слайд №5; вручную ведется сводный журнал (binder) регистрации; это бумажные варианты хранения информации, и только затем их вводят в электронные базы; notebook здесь лабораторные тетради |
paderin, спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |