Subject: Техники, на помощь)) перевод технического описания компрессора gen. Первое предложение вроде перевелось, но хотелось бы услышать Ваше мнение.Capacity control will be based on the below test curve in red that was defined by the customer for Во втором предложении смущает слово Isolation: Может блокировку запуска? что конкретно подразумевается под словом "isolation"? |
1) для регулировки производительности принимаются данные испытаний в виде красной кривой, указанной ниже, которая была подготовлена заказчиком для испытательного стенда в г. Рыбинск 2) указанная арматура (клапан продувки XV-353, впускной клапан XV-352 и выпускной клапан XV-361) обеспечивает отключение части трубопровода в составе пускового комплекса от остальной технологической линии; арматура монтируется на впускном и выпускном трубопроводах |
You need to be logged in to post in the forum |