Subject: hiring freeze Случайно набрела на это словосочетание и, кажется, дан неправильный перевод в Мультитране. Там стоит "временное увольнение", а мне кажется, это когда новых просто на работу не берут, а старых не увольняют.
|
I agree with you. временное увольнение - layoff The noun "hiring freeze" has 1 sense in WordNet. 1. hiring freeze -- (freeze on hiring) Example: http://hr.dop.wa.gov/statejobs/hiringfreeze.htm |
Временное приостановление приёма (новых кадров) на работу |
You need to be logged in to post in the forum |