DictionaryForumContacts

 interzoneby

link 7.10.2005 14:29 
Subject: pre-dip
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте: Речь идет об обработке печатной платы для сокращения образования нитевидных кристаллов.
The pre-dip contains organic metal in aqueous dispersion, which catalyses the tin deposition, resulting in a very dense tin layer with a big grain size morphology.
Заранее спасибо

 Enote

link 7.10.2005 14:49 
м.б. состав для предварительной обработки (путем погружения)

 Первая

link 7.10.2005 14:50 
ничего не знаю про печатные платы, если честно...но из этого я поняла, что pre-dip - это жидкость для предварительной обработки этих плат....водная дисперсия органического металла, при погружении в которую на поверхности платы образуется тонкий плотный слой с крупнозернистой морфологической структурой
Не ахти перевод...но все-таки)))

 Brains

link 7.10.2005 15:01 
Всё это очень похоже на истину, и у меня те же впечатления. Только вот кто мне скажет, что авторы оригинала имели в виду под органическим металлом?! Он никого тут не смутил? Просто интересно, не хочу дураком помереть…

 Первая

link 7.10.2005 15:10 
Органический металл -органическое или металлорганическое соединение с высокой электропроводностью

 Brains

link 7.10.2005 15:29 
Технологии меня обгоняют… старею…
Спасибо, Первая.

 mahavishnu

link 7.10.2005 17:44 
Dual Inline Package (DIP)

 

You need to be logged in to post in the forum