|
link 7.10.2005 14:29 |
Subject: pre-dip Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Речь идет об обработке печатной платы для сокращения образования нитевидных кристаллов. |
м.б. состав для предварительной обработки (путем погружения) |
ничего не знаю про печатные платы, если честно...но из этого я поняла, что pre-dip - это жидкость для предварительной обработки этих плат....водная дисперсия органического металла, при погружении в которую на поверхности платы образуется тонкий плотный слой с крупнозернистой морфологической структурой Не ахти перевод...но все-таки))) |
Всё это очень похоже на истину, и у меня те же впечатления. Только вот кто мне скажет, что авторы оригинала имели в виду под органическим металлом?! Он никого тут не смутил? Просто интересно, не хочу дураком помереть… |
Органический металл -органическое или металлорганическое соединение с высокой электропроводностью |
Технологии меня обгоняют… старею… Спасибо, Первая. |
|
link 7.10.2005 17:44 |
Dual Inline Package (DIP) |
You need to be logged in to post in the forum |