DictionaryForumContacts

 ochernen

link 31.07.2015 20:49 
Subject: Animal heading data clin.trial.
Отчет о патологоанатомическом исследовании животных:
Pathology report
Individual animal data
test article : pancreatin powder
test system : beagle, 9 month, oral

А вот далее идет название таблицы: Animal heading data dose group: 01, placebo
В таблице указаны следующие данные:
animal number
sex m/f
defined and final state of necropsy
test days
first and last day under test
date of necropsy

Как перевести Animal heading data?

Просто данные о животных?

Благодарю заранее.

п.с. А также, что значит - defined and final state of necropsy?

 +100500

link 31.07.2015 21:55 
поголовье? ;)

 ochernen

link 1.08.2015 10:59 
Думал об этом. Просто как-то в клиническом исследовании не очень вяжется ;) Написать просто - Данные о животных?

А defined and final state of necropsy? Выявленное проявление и состояние на момент вскрытия?

 гарпия

link 1.08.2015 13:15 
похоже, что heading как синоним legend/label/description
скажем, идут животные №№ 1 - 50, которые в слепом исследовании все запаролены (что им давали и сколько и т.п.) и есть только ихние №№

можно ещё предположить heading в смысле "направление", типа одних туда, других - сюда и т.п., но я не думаю, что здесь это имеется в виду

 гарпия

link 1.08.2015 13:51 
а вот state of necropsy это разве не про статус данной процедуры, типа finished/unfinished (может, в каком-то случае потребовался больший объём тестов, чем было предусмотрено, скажем, бюджетом, и этих животных, которые (вернее, данные о которых) are unfinished, просто были исключены в дальнейшем?
тогда defined должно представлять собой описание тех моментов, по выполнению которых даётся заключение finished
не?
i am just speculating here :)

 ochernen

link 1.08.2015 15:20 
Гарпия Спасибо Огромное. Если б я знал, что они там имели ввиду ... заказчик не отвечает. Буду в понедельник его дергать уже :)

За "спекуляции" - Спасибо :)

 

You need to be logged in to post in the forum